Klassenvorstand | Klaus Oberlercher |
---|---|
HTL: | 13:20 bis 17:00 Uhr |
Gym: | Siehe Stundenplan |
In der HTL-Werkstatt ist festes Schuhwerk, der Koffer mit Mantel und eine lange Hose Pflicht!
Alle Termine sind ab sofort gültig!
Termine, Räume und zuständige Lehrer der jeweiligen Gruppen.
Gruppe 1
Schüler: Aichwalder, Begusch, Darmann, Demoly, Gastl, Grabner, Hafner, Horo
Dienstag, 28. Mai 2024, Raum 014W -> Hr. Jöbstl
Dienstag, 04. Juni 2024, Raum 014W -> Hr. Jöbstl
Gruppe 2
Schüler: Hrastnik, Hronek, Iancu, Hermanig, Koschier, Kowatsch, Lampret, Mitrovic
Dienstag, 28. Mai 2024, Raum 121W -> Hr. Götzhaber
Dienstag, 04. Juni 2024, Raum 121W -> Hr. Götzhaber
Gruppe 3
Schüler: Maric, Mossegger, Piazza, Promberger, Raunicher, Schleicher, Stark
Dienstag, 11. Juni 2024, Raum 014W -> Hr. Jöbstl
Dienstag, 18. Juni 2024, Raum 014W -> Hr. Jöbstl
Gruppe 4
Schüler: Stauber, Sternad, Strauß, Tercic, Türk, Vekic, Zigon
Dienstag, 11. Juni 2024, Raum 121W -> Hr. Götzhaber
Dienstag, 18. Juni 2024, Raum 121W -> Hr. Götzhaber
3 Comments
Variations in the floor plan, window location, and interstitial outdoor spaces enhance this material homogeneity. The goal was to produce a unified whole using a modern design language, where attention to materiality and detail is evident. All flats have two sides and are in close proximity to the outside world.
Variations in the floor plan, window location, and interstitial outdoor spaces enhance this material homogeneity. The goal was to produce a unified whole using a modern design language, where attention to materiality and detail is evident.
Variations in the floor plan, window location, and interstitial outdoor spaces enhance this material homogeneity. The goal was to produce a unified whole using a modern design language, where attention to materiality and detail is evident. All flats have two sides and are in close proximity to the outside world.